← Volver a Buscar

Eclesiastés 2:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I gathered me also silver and gold, and the peculiar treasure of kings and of the provinces: I gat me men singers and women singers, and the delights of the sons of men, as musical instruments, and that of all sorts.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

También junté plata y oro, y los tesoros especiales que pertenecen a los reyes y sus territorios. Conseguí cantores y cantoras para mí, y todos los placeres que la gente disfruta, incluyendo instrumentos musicales de toda clase.

⚡ EN RESUMEN

El autor acumuló riquezas, tesoros reales y todo tipo de entretenimientos y placeres musicales.

📚 Contexto Histórico

In the book of Ecclesiastes, the author, traditionally identified as King Solomon, reflects on his life experiences during a time of great wealth and power in ancient Israel, around the 10th century BC. As king, Solomon accumulated vast treasures, including silver, gold, and luxuries like musicians and musical instruments, as part of his experiments to find meaning in life. This verse fits into his broader narrative of testing worldly pleasures, ultimately concluding that they are empty and unsatisfying.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar