← Volver a Buscar

Eclesiastés 2:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I got me servants and maidens, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle above all that were in Jerusalem before me:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Adquirí siervos y siervas, y tuve siervos nacidos en mi casa. También poseí grandes rebaños de ganado y ovejas y cabras - más ganado que cualquiera que hubiera vivido en Jerusalén antes que yo.

⚡ EN RESUMEN

El escritor acumuló gran riqueza en siervos y ganado, más que cualquier habitante anterior de Jerusalén.

📚 Contexto Histórico

Ecclesiastes is traditionally attributed to King Solomon, the ancient king of Israel known for his extraordinary wisdom and wealth, who ruled around 970-931 BC. In this verse, Solomon is describing his accumulation of servants, livestock, and other possessions as part of his personal experiments to find meaning in life, highlighting the excesses of his reign in Jerusalem. This reflects the cultural norms of the ancient Near East, where such wealth symbolized status and power but often led to spiritual emptiness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar