← Volver a Buscar

Deuteronomio 5:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No te inclines ante esos ídolos ni los adores, porque yo, el SEÑOR tu Dios, soy un Dios celoso. Castigaré a los hijos y nietos por los pecados de los padres que me aborrecen, hasta la tercera y cuarta generación.

⚡ EN RESUMEN

Dios prohíbe la adoración de ídolos y advierte que el rechazo hacia Él trae consecuencias que afectan a las generaciones siguientes.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is retelling the Ten Commandments to the Israelites as they prepare to enter the Promised Land after their exodus from Egypt, reminding them of God's covenant and laws. This verse specifically addresses the second commandment, warning against worshiping idols in a world where surrounding nations practiced polytheism and idol veneration. It underscores God's jealousy as a protective aspect of His relationship with Israel, emphasizing the enduring consequences of unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar