← Volver a Buscar

Deuteronomio 29:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I am the LORD your God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No han comido pan común, ni han bebido vino o bebida fuerte, para que entiendan que yo soy el SEÑOR su Dios.

⚡ EN RESUMEN

Dios proveyó de manera especial en el desierto para que su pueblo reconociera que él es el SEÑOR.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is addressing the Israelites as they prepare to enter the Promised Land, recounting their 40 years in the wilderness after the Exodus from Egypt. God miraculously provided manna for food and water from rocks, rather than allowing them to rely on ordinary bread, wine, or strong drink, to demonstrate His direct provision and authority. This was part of a covenant renewal to reinforce their dependence on Him as their sole God.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar