← Volver a Buscar

Deuteronomio 25:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
How he met thee by the way, and smote the hindmost of thee, even all that were feeble behind thee, when thou wast faint and weary; and he feared not God.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Recuerda cómo te atacó en el camino, hiriendo a los que se quedaban atrás, toda la gente débil y agotada al final de tu grupo, cuando estabas cansado y fatigado. Él no tenía respeto ni temor de Dios.

⚡ EN RESUMEN

Dios recuerda cuando alguien ataca a los débiles y vulnerables sin temor a Él.

📚 Contexto Histórico

This verse from Deuteronomy recalls the Amalekites' attack on the Israelites during their exodus from Egypt, as described in Exodus 17, where the Amalekites ambushed the weary travelers. They specifically targeted the vulnerable and straggling members at the rear of the Israelite group, exploiting their exhaustion and weakness. This event served as a historical reminder for the Israelites of God's protection and the need to confront those who show no fear of Him.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar