← Volver a Buscar

Deuteronomio 22:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If a bird’s nest chance to be before thee in the way in any tree, or on the ground, whether they be young ones, or eggs, and the dam sitting upon the young, or upon the eggs, thou shalt not take the dam with the young:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si encuentras un nido de ave en tu camino, ya sea en un árbol o en el suelo, con polluelos o huevos y la madre echada sobre ellos, no tomarás la madre junto con sus crías.

⚡ EN RESUMEN

No debes tomar la madre ave junto con sus crías cuando encuentres un nido.

📚 Contexto Histórico

This law was given to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, as part of a collection of practical laws for daily life. It reflects God's concern for both compassion toward creation and sustainable practices that would ensure future generations could also benefit from nature's resources.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar