← Volver a Buscar

Deuteronomio 22:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour’s wife: so thou shalt put away evil from among you.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces llevarán a ambos a la puerta de la ciudad y los apedrearán hasta que mueran, a la joven porque no gritó pidiendo ayuda estando en la ciudad, y al hombre porque violó a la esposa de su prójimo. Así quitarán el mal de en medio de ustedes.

⚡ EN RESUMEN

La ley antigua prescribía la pena de muerte para el adulterio como forma de eliminar el mal de la comunidad.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of ancient Israel, this verse is part of the Mosaic Law given by God through Moses to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, establishing guidelines for justice, morality, and community order in a theocratic society. It specifically addresses cases of sexual immorality, such as adultery or assault involving a betrothed woman in a city, where the law required severe punishment to protect societal purity and deter sin. This reflects the cultural emphasis on collective responsibility and the holiness of God, as Israel was called to be a distinct nation set apart from surrounding pagan influences.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar