← Volver a Buscar

Deuteronomio 2:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
A people great, and many, and tall, as the Anakims; but the LORD destroyed them before them; and they succeeded them, and dwelt in their stead:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Eran un pueblo grande y numeroso, tan altos como los anaceos; pero el SEÑOR los destruyó para que el otro pueblo pudiera tomar su tierra y vivir allí en su lugar.

⚡ EN RESUMEN

Dios destruyó a un pueblo poderoso para dar su tierra a otro pueblo.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is recounting the Israelites' journey through the wilderness as they prepare to enter the Promised Land, emphasizing how God guided other nations to their territories. He describes how the Ammonites, descendants of Lot, took over land that was previously inhabited by a tall and powerful people known as the Rephaites, who were similar to the Anakims and were destroyed by God's hand. This narrative illustrates God's sovereignty in determining the rise and fall of nations during the time of Israel's exodus and settlement.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar