← Volver a Buscar

Deuteronomio 17:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When thou art come unto the land which the LORD thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like as all the nations that are about me;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando entres en la tierra que el SEÑOR tu Dios te está dando, y tomes posesión de ella y vivas allí, podrías decir: 'Quiero que un rey gobierne sobre mí, como todas las otras naciones que me rodean.'

⚡ EN RESUMEN

Dios anticipó que Israel podría desear tener un rey como las naciones vecinas cuando se establecieran en la Tierra Prometida.

📚 Contexto Histórico

When Moses gave this instruction in Deuteronomy, the Israelites were preparing to enter the Promised Land after their exodus from Egypt, as they were on the cusp of establishing a new society. God was providing laws through Moses to guide them in various aspects of life, including what to do if they decided to appoint a king, emphasizing that their ultimate allegiance should remain to Him rather than imitating the surrounding nations. This context highlights the tension between God's theocratic rule and the human desire for earthly leaders, reflecting the cultural pressures from neighboring peoples who had kings.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar