← Volver a Buscar

Deuteronomio 15:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si un hombre o mujer hebreo te es vendido como siervo y te sirve por seis años, entonces en el séptimo año debes dejarlo libre.

⚡ EN RESUMEN

Los siervos hebreos debían ser liberados después de seis años de servicio.

📚 Contexto Histórico

In the context of ancient Israel, God was giving laws through Moses to the Israelites as they prepared to enter the Promised Land, including regulations for handling debt and servitude among fellow Hebrews. These rules were designed to prevent permanent enslavement and promote economic equality, reflecting God's emphasis on justice and compassion within the community. Specifically, Deuteronomy 15:12 addresses the release of a Hebrew servant after six years of service, as part of broader Sabbatical year principles.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar