← Volver a Buscar

Deuteronomio 11:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And know ye this day: for I speak not with your children which have not known, and which have not seen the chastisement of the LORD your God, his greatness, his mighty hand, and his stretched out arm,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y entiendan esto hoy: no estoy hablando a sus hijos que no han experimentado ni visto la disciplina del SEÑOR su Dios, su grandeza, su poder mighty, y su brazo extendido,

⚡ EN RESUMEN

Moisés se dirige específicamente a los adultos que fueron testigos directos del poder y la disciplina de Dios, no a sus hijos que no lo vivieron.

📚 Contexto Histórico

In the book of Deuteronomy, Moses is delivering a farewell address to the Israelites on the plains of Moab, just before they enter the Promised Land after forty years of wandering in the wilderness. These adults had personally experienced God's powerful interventions, such as the plagues in Egypt, the parting of the Red Sea, and His provision during their desert journey. Moses is stressing that his words are meant for this generation that witnessed these events firsthand, not for their children who did not see them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar