← Volver a Buscar

Daniel 7:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I considered the horns, and, behold, there came up among them another little horn, before whom there were three of the first horns plucked up by the roots: and, behold, in this horn were eyes like the eyes of man, and a mouth speaking great things.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Yo estaba observando estos cuernos cuando de repente otro cuerno pequeño brotó entre ellos. Este nuevo cuerno arrancó de raíz tres de los cuernos originales. Y mira esto: este cuerno tenía ojos como de hombre y una boca que hablaba con gran arrogancia.

⚡ EN RESUMEN

Daniel vio un cuerno pequeño pero poderoso que destruyó a otros y hablaba con gran arrogancia.

📚 Contexto Histórico

In the book of Daniel, written during the Babylonian exile around the 6th century BC, the prophet Daniel receives a vision of four beasts emerging from the sea, symbolizing successive world empires that would dominate Israel and other nations. The little horn in this vision represents a boastful and oppressive ruler who arises and uproots other powers, likely pointing to historical figures like Antiochus IV Epiphanes or future tyrants, emphasizing God's ultimate sovereignty over human history. This imagery served to assure the exiled Jews that, despite persecution, God controls the rise and fall of kingdoms.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar