← Volver a Buscar

Daniel 4:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then Daniel, whose name was Belteshazzar, was astonied for one hour, and his thoughts troubled him. The king spake, and said, Belteshazzar, let not the dream, or the interpretation thereof, trouble thee. Belteshazzar answered and said, My lord, the dream be to them that hate thee, and the interpretation thereof to thine enemies.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Daniel (a quien llamaban Beltsasar) quedó atónito por casi una hora, perdido en sus pensamientos. El rey se dio cuenta y le dijo: 'Beltsasar, no dejes que este sueño o su interpretación te turbe.' Y Daniel respondió: 'Señor mío, ojalá este sueño fuera para tus enemigos y no para ti.'

⚡ EN RESUMEN

Daniel se quedó sin palabras al entender el significado del sueño del rey, deseando que fuera para los enemigos del rey en lugar de para él.

📚 Contexto Histórico

In the Babylonian empire during the 6th century BC, King Nebuchadnezzar ruled with great power and had a troubling dream that symbolized his own pride and impending downfall, leading him to seek Daniel's interpretation. Daniel, a Jewish exile renamed Belteshazzar to fit into Babylonian culture, was a wise advisor known for his God-given ability to reveal divine messages through dreams. In this verse, Daniel's hesitation reflects the weight of delivering a prophetic warning about God's judgment on a mighty ruler.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar