← Volver a Buscar

Daniel 2:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Thou, O king, sawest, and behold a great image. This great image, whose brightness was excellent, stood before thee; and the form thereof was terrible.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú viste esta estatua enorme, rey, absolutamente impresionante y brillante, parada justo ahí frente a ti. Pero aunque era hermosa, algo de ella se sentía aterrador.

⚡ EN RESUMEN

El rey vio una estatua magnífica pero aterradora en su sueño.

📚 Contexto Histórico

In the sixth century BC, during the Babylonian exile, King Nebuchadnezzar of Babylon had a disturbing dream about a massive statue that represented the rise and fall of world empires. Daniel, a Jewish prophet and exile in Babylon, was divinely empowered to interpret this dream after the king's wise men failed. This verse is part of Daniel's description of the dream to the king, emphasizing the statue's awe-inspiring and intimidating form.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar