← Volver a Buscar

Daniel 11:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when he hath taken away the multitude, his heart shall be lifted up; and he shall cast down many ten thousands: but he shall not be strengthened by it.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Después de derrotar a ese ejército masivo, su ego se va a inflar. Terminará destruyendo a decenas de miles de personas, pero todo ese poder no lo hará más fuerte al final.

⚡ EN RESUMEN

La victoria puede inflar el orgullo, pero el poder temporal no garantiza fortaleza duradera.

📚 Contexto Histórico

In the book of Daniel, chapter 11, the prophet receives a detailed vision about the succession of world empires, including the conflicts between the Persian, Greek, and later Hellenistic kingdoms. This verse specifically refers to a king who, after achieving a great military victory, becomes arrogant and defeats many thousands, yet gains no lasting strength from it, likely alluding to historical figures like Antiochus III of the Seleucid Empire in the 2nd century BC. This prophecy highlights the temporary nature of human power in the midst of God's overarching plan.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar