← Volver a Buscar

Hechos 5:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then went the captain with the officers, and brought them without violence: for they feared the people, lest they should have been stoned.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces el capitán y sus guardias fueron y trajeron a los apóstoles, pero no usaron fuerza ni los trataron con violencia. En realidad tenían miedo de lo que la multitud pudiera hacer, porque la gente podría haberse vuelto contra ellos y apedrearlos si manejaban esto mal.

⚡ EN RESUMEN

Los guardias trajeron a los apóstoles sin violencia porque temían que el pueblo los apedreara si los maltrataban.

📚 Contexto Histórico

In the book of Acts, the apostles were actively preaching the gospel and performing miracles, which drew the attention and opposition of the Jewish religious leaders in Jerusalem. The captain of the temple guard and his officers were sent to arrest the apostles again after their miraculous release from prison, but they approached without force because they feared a violent backlash from the supportive crowds. This reflects the growing influence of the early church amid political and religious tensions in first-century Judea.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar