← Volver a Buscar

Hechos 27:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And when we had sailed slowly many days, and scarce were come over against Cnidus, the wind not suffering us, we sailed under Crete, over against Salmone;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Navegamos muy lentamente durante muchos días, apenas llegando a Cnido porque el viento estaba en contra todo el tiempo. Así que tuvimos que cambiar de rumbo y navegar por la costa de Creta, pasando por Salmone.

⚡ EN RESUMEN

Los vientos contrarios obligaron al barco a navegar lentamente y cambiar de ruta hacia la costa de Creta.

📚 Contexto Histórico

In the book of Acts, Luke recounts Paul's voyage as a prisoner to Rome for trial before Caesar, detailing the hardships faced during this sea journey around 60 AD. The narrative highlights the challenges of ancient Mediterranean travel, where ships were at the mercy of winds and weather, as seen when they struggled to pass Cnidus and had to adjust their course near Crete. This account reflects the broader historical context of Roman imperial control and the dangers of maritime routes used for trade and travel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar