← Volver a Buscar

Hechos 21:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Algunos de los creyentes de Cesarea vinieron con nosotros, y trajeron a este hombre llamado Mnasón de Chipre, quien había sido seguidor de Jesús por muchos años. Íbamos a quedarnos en su casa.

⚡ EN RESUMEN

Los creyentes de Cesarea trajeron a Mnasón, un discípulo veterano de Chipre, para que Pablo y su grupo se hospedaran en su casa.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, Paul is traveling to Jerusalem after completing his third missionary journey, facing potential dangers as he heads toward his eventual arrest. The disciples from Caesarea, a key early Christian hub on the coast of ancient Israel, are accompanying him and arranging lodging with Mnason, an early convert from Cyprus, to provide support for the group. This reflects the practical networks of hospitality that sustained the early church's missionary efforts.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar