← Volver a Buscar

Hechos 19:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then certain of the vagabond Jews, exorcists, took upon them to call over them which had evil spirits the name of the LORD Jesus, saying, We adjure you by Jesus whom Paul preacheth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Algunos exorcistas judíos que andaban de lugar en lugar oyeron del éxito de Pablo y pensaron que podrían usar el nombre de Jesús como una fórmula mágica. Comenzaron a ir donde personas con espíritus malignos diciendo: 'Te ordenamos por Jesús, ese del que habla Pablo.'

⚡ EN RESUMEN

Algunos exorcistas judíos trataron de usar el nombre de Jesús como si fuera una fórmula mágica para expulsar demonios.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, Ephesus was a bustling city in Asia Minor, renowned for its temple to Artemis and a culture steeped in magic, superstition, and various religious practices. During Paul's third missionary journey, as described in the Book of Acts, some itinerant Jewish exorcists attempted to use the name of Jesus in their rituals to cast out demons, having observed Paul's authentic ministry. This event highlights the spread of early Christianity and the dangers of misappropriating spiritual power without true faith.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar