← Volver a Buscar

Hechos 17:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pablo les explicaba, demostrando que era necesario que el Mesías sufriera y resucitara de los muertos, y que Jesús, de quien les hablaba, es ese Mesías.

⚡ EN RESUMEN

Pablo demostró que Jesús es el Mesías prometido que tenía que sufrir y resucitar.

📚 Contexto Histórico

In Acts 17, the Apostle Paul is in Thessalonica during his second missionary journey, where he enters the Jewish synagogue and engages with both Jews and God-fearing Gentiles by reasoning from the Scriptures. He argues that the Messiah, or Christ, was prophesied to suffer and rise from the dead, directly applying this to Jesus as the fulfillment of those prophecies. This scene reflects the early Christian church's strategy of using Old Testament texts to persuade people in a Greco-Roman context that Jesus is the long-awaited Messiah.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar