← Volver a Buscar

Hechos 14:1

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And it came to pass in Iconium, that they went both together into the synagogue of the Jews, and so spake, that a great multitude both of the Jews and also of the Greeks believed.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que Pablo y Bernabé llegaron a Iconio y entraron juntos a la sinagoga judía. Hablaron con tanto poder y claridad que muchísimas personas, tanto judíos como griegos, terminaron creyendo el mensaje.

⚡ EN RESUMEN

Pablo y Bernabé predicaron con tal poder en Iconio que muchos judíos y griegos creyeron en el evangelio.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, Paul and Barnabas were on their first missionary journey, traveling through regions of the Roman Empire to share the Gospel. They entered the synagogue in Iconium, a city in ancient Asia Minor (modern-day Turkey), where Jews and Greeks gathered, and preached in a way that resonated with the audience. This event highlights the early church's strategy of starting evangelism in Jewish synagogues before reaching out to Gentiles, amid a culturally diverse society under Roman rule.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar