← Volver a Buscar

Hechos 11:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the LORD Jesus.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Algunos de estos creyentes eran de Chipre y de Cirene, y cuando llegaron a Antioquía, comenzaron a hablar con los griegos de allí, contándoles las buenas nuevas acerca de Jesús.

⚡ EN RESUMEN

Los creyentes de Chipre y Cirene llevaron el mensaje de Jesús a los griegos en Antioquía.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Acts, after the persecution in Jerusalem following Stephen's martyrdom, believers were scattered to various regions as part of the early church's expansion. Among them, men from Cyprus and Cyrene traveled to Antioch and began preaching the Gospel to Greek-speaking Gentiles, which represented a key moment in reaching non-Jewish populations. This event highlights the cultural shifts in the early church as it fulfilled Jesus' commission to spread the message beyond Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar