← Volver a Buscar

2 Samuel 8:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then Toi sent Joram his son unto king David, to salute him, and to bless him, because he had fought against Hadadezer, and smitten him: for Hadadezer had wars with Toi. And Joram brought with him vessels of silver, and vessels of gold, and vessels of brass:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Toi envió a su hijo Joram al rey David para saludarlo y felicitarlo, porque David había peleado contra Hadad-ezer y lo había derrotado. Hadad-ezer había estado en guerra con Toi. Joram trajo consigo regalos de objetos de plata, oro y bronce.

⚡ EN RESUMEN

Toi envió a su hijo con regalos para felicitar a David por derrotar a su enemigo Hadad-ezer.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David is consolidating his rule over Israel by defeating neighboring enemies and expanding his territory. Hadadezer, the king of Zobah, was a hostile ruler who had ongoing conflicts with Toi, the king of Hamath, making David's victory over Hadadezer a welcome development for Toi. This led Toi to send his son Joram with gifts as a diplomatic gesture to form an alliance and express gratitude, reflecting the ancient Near Eastern custom of using envoys and tributes to secure peace.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar