← Volver a Buscar

2 Samuel 7:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora ve y dile a mi siervo David este mensaje: 'Esto dice el SEÑOR Todopoderoso: Yo te tomé del redil de las ovejas, de cuidar el rebaño, para hacerte gobernante sobre mi pueblo Israel.'

⚡ EN RESUMEN

Dios tomó a David de ser pastor de ovejas para hacerlo rey de Israel.

📚 Contexto Histórico

This verse is part of God's response through the prophet Nathan after David expressed his desire to build a temple for God. At this time, David had established Jerusalem as his capital and brought the ark of the covenant there, and he was feeling uncomfortable living in a palace while God's ark remained in a tent. God is recounting David's humble beginnings as a shepherd boy in Bethlehem before being anointed as king.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar