← Volver a Buscar

2 Samuel 5:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Aun en el pasado, cuando Saúl era nuestro rey, tú eras quien dirigía los ejércitos de Israel a la batalla y los traías de vuelta a salvo. Y el SEÑOR te dijo: 'Tú pastorearás a mi pueblo Israel, y tú serás su líder.'

⚡ EN RESUMEN

Dios había designado a David como el verdadero líder y pastor de Israel desde antes de ser coronado rey.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, this verse takes place after King Saul's death, when the elders of Israel are recognizing David as their rightful king and recalling his past leadership in guiding Israel's armies. They reference God's divine appointment of David to shepherd and rule over His people, highlighting the transition from Saul's flawed reign to David's unification of the nation. This moment underscores the fulfillment of God's promises through human history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar