← Volver a Buscar

2 Samuel 2:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Howbeit he refused to turn aside: wherefore Abner with the hinder end of the spear smote him under the fifth rib, that the spear came out behind him; and he fell down there, and died in the same place: and it came to pass, that as many as came to the place where Asahel fell down and died stood still.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero él se negó a apartarse. Entonces Abner lo golpeó en el estómago con la parte trasera de su lanza, y la lanza lo atravesó completamente. Asael cayó y murió allí mismo. Todos los que llegaron al lugar donde Asael había caído y muerto se detuvieron y se quedaron quietos.

⚡ EN RESUMEN

Abner mató a Asael con su lanza cuando este se negó a dejar de perseguirlo, causando que todos se detuvieran al ver el lugar de su muerte.

📚 Contexto Histórico

This verse is set during the civil war in Israel following King Saul's death, when David had been anointed as king over Judah while Abner supported Ish-Bosheth, Saul's son, as king over the rest of Israel. Asahel, a swift warrior and one of David's nephews, was pursuing Abner in battle but refused to heed warnings to stop. This event underscores the intense rivalries and bloodshed that marked the transition of power in ancient Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar