← Volver a Buscar

2 Samuel 19:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And say ye to Amasa, Art thou not of my bone, and of my flesh? God do so to me, and more also, if thou be not captain of the host before me continually in the room of Joab.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y digan a Amasa: '¿No eres tú de mi familia, mi propia sangre? Que Dios me castigue severamente si no te hago comandante permanente de mi ejército en lugar de Joab.'

⚡ EN RESUMEN

David promete hacer a Amasa su nuevo comandante militar en lugar de Joab, apelando a sus lazos familiares.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David is returning to Jerusalem after the defeat of his son Absalom's rebellion, seeking to reunite the kingdom and secure loyalty from key figures. He addresses Amasa, who had commanded Absalom's forces, by appealing to their shared kinship and offering him Joab's position as army commander to promote reconciliation and stability. This was a calculated political gesture in a time of civil strife, highlighting David's efforts to heal divisions within Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar