← Volver a Buscar

2 Samuel 18:3

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the people answered, Thou shalt not go forth: for if we flee away, they will not care for us; neither if half of us die, will they care for us: but now thou art worth ten thousand of us: therefore now it is better that thou succour us out of the city.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero el pueblo respondió: 'No debes salir a la batalla con nosotros. Si tenemos que retirarnos, al enemigo no le importaremos. Aunque maten a la mitad de nosotros, no les importaremos. Pero tú vales por diez mil de nosotros, así que es mejor que nos ayudes quedándote en la ciudad.'

⚡ EN RESUMEN

El pueblo convenció al rey de que se quedara en la ciudad porque su vida era más valiosa que la de diez mil soldados.

📚 Contexto Histórico

This occurs during Absalom's rebellion when David's son has turned against him and David is preparing for battle. David's loyal followers are urging him not to personally join the fight against his own son's forces. The people recognize that losing their king would be catastrophic, even if it meant losing many soldiers.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar