← Volver a Buscar

2 Samuel 16:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king’s household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El rey le preguntó a Siba: '¿Qué significa que traigas todo esto?' Siba respondió: 'Los burros son para que monte la familia del rey, el pan y la fruta de verano son para que coman tus jóvenes, y el vino es para cualquiera que se debilite y tenga sed en el desierto.'

⚡ EN RESUMEN

Siba trajo provisiones para el rey y su gente durante su huida al desierto.

📚 Contexto Histórico

This occurs during David's flight from Jerusalem when his son Absalom rebelled against him. Ziba was the servant of Mephibosheth (Jonathan's son), and he met David with these supplies as the king was escaping into the wilderness. This was a time of great political upheaval and personal betrayal for David.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar