← Volver a Buscar

2 Samuel 15:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David said unto all his servants that were with him at Jerusalem, Arise, and let us flee; for we shall not else escape from Absalom: make speed to depart, lest he overtake us suddenly, and bring evil upon us, and smite the city with the edge of the sword.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David dijo a todos sus funcionarios que estaban con él en Jerusalén: '¡Levántense y huyamos! No podremos escapar de Absalón de otra manera. Apúrense y vámonos, o nos alcanzará de repente, traerá desastre sobre nosotros y destruirá la ciudad a espada.'

⚡ EN RESUMEN

David ordenó a sus funcionarios huir inmediatamente de Jerusalén para escapar de Absalón y evitar la destrucción de la ciudad.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David is dealing with the aftermath of his son Absalom's rebellion, which stemmed from family conflicts and Absalom's ambition to take the throne. Absalom had won over the hearts of the people in Israel and was advancing on Jerusalem with an army, forcing David to make a hasty retreat to avoid a devastating battle. This event highlights the personal and political turmoil that often accompanied leadership in ancient Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar