← Volver a Buscar

2 Samuel 14:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ahora, mira, toda la familia se ha vuelto contra mí, tu sierva, y dijeron: 'Entrega al que mató a su hermano, para que lo matemos por quitar la vida de su hermano. También destruiremos al heredero.' De esta manera apagarán mi último carbón encendido y no dejarán a mi esposo nombre ni descendencia sobre la tierra.

⚡ EN RESUMEN

Una mujer suplica que no destruyan a su único hijo sobreviviente, pues eso acabaría completamente con el linaje de su esposo.

📚 Contexto Histórico

This is part of a parable told by a wise woman from Tekoa, sent by Joab to King David. She's creating a fictional story that mirrors David's situation with his own sons - Absalom had killed his brother Amnon and was in exile. The woman is trying to soften David's heart toward Absalom by presenting a similar case where family justice would result in the complete extinction of a family line.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar