← Volver a Buscar

2 Samuel 13:28

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Absalón había dado órdenes a sus siervos, diciendo: 'Observen cuidadosamente cuándo Amnón esté alegre y embriagado con vino, y cuando yo les diga que golpeen a Amnón, entonces mátenlo. No tengan miedo—¿no les he ordenado yo hacer esto? Sean valientes y fuertes.'

⚡ EN RESUMEN

Absalón ordenó a sus siervos que mataran a Amnón cuando estuviera borracho, asegurándoles que no temieran porque él se lo había mandado.

📚 Contexto Histórico

This occurs after Amnon had raped his half-sister Tamar, who was Absalom's full sister. Absalom had been plotting revenge for two years, waiting for the right opportunity. This command comes during a feast Absalom hosted, where he planned to execute his brother as payback for the assault on Tamar.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar