← Volver a Buscar

2 Samuel 12:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore hast thou despised the commandment of the LORD, to do evil in his sight? thou hast killed Uriah the Hittite with the sword, and hast taken his wife to be thy wife, and hast slain him with the sword of the children of Ammon.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Por qué has despreciado el mandamiento del SEÑOR y has hecho lo malo ante sus ojos? Mataste a Urías el hitita con la espada, tomaste a su esposa para que fuera tu esposa, y lo hiciste matar por la espada de los amonitas.

⚡ EN RESUMEN

David es confrontado por despreciar los mandamientos de Dios al asesinar a Urías y tomar a su esposa.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Samuel, King David had committed adultery with Bathsheba, the wife of Uriah the Hittite, one of his loyal soldiers, after seeing her bathing and succumbing to temptation. To cover up the affair and the pregnancy that resulted, David orchestrated Uriah's death by sending him to the front lines of battle against the Ammonites. Nathan the prophet is delivering this rebuke from God as part of a parable and direct confrontation to expose David's sin.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar