← Volver a Buscar

2 Samuel 12:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And David comforted Bathsheba his wife, and went in unto her, and lay with her: and she bare a son, and he called his name Solomon: and the LORD loved him.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

David consoló a su esposa Betsabé, y se unieron íntimamente. Ella dio a luz un hijo, y David le puso por nombre Salomón. El SEÑOR amó a este niño.

⚡ EN RESUMEN

David y Betsabé tuvieron un hijo llamado Salomón, a quien el SEÑOR amó.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of King David, he had previously committed adultery with Bathsheba and arranged for the death of her husband, Uriah, which led to God's judgment through the prophet Nathan. After David repented and their first child from that union died as a consequence of his sins, Bathsheba conceived another son, marking a turning point of restoration. This son, named Solomon, was favored by the Lord, illustrating themes of divine mercy and renewal in ancient Israelite history.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar