← Volver a Buscar

2 Reyes 7:7

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore they arose and fled in the twilight, and left their tents, and their horses, and their asses, even the camp as it was, and fled for their life.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que se levantaron y huyeron al anochecer, abandonando sus tiendas, caballos y burros, dejando todo el campamento tal como estaba, y escaparon para salvar sus vidas.

⚡ EN RESUMEN

Los enemigos huyeron en pánico al anochecer, abandonando todo su campamento para salvar sus vidas.

📚 Contexto Histórico

In the 9th century BC, during the divided kingdom of Israel, the Aramean army was besieging the city of Samaria, leading to a severe famine that left the people desperate. God miraculously caused the Arameans to hear sounds of a massive approaching army, which panicked them into fleeing abruptly and abandoning their entire camp. This event was part of Elisha's prophecy that God would deliver Israel from the siege.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar