← Volver a Buscar

2 Reyes 6:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the king of Israel said unto Elisha, when he saw them, My father, shall I smite them? shall I smite them?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando el rey de Israel los vio, le dijo a Eliseo: 'Padre mío, ¿debo matarlos? ¿Debo matarlos?'

⚡ EN RESUMEN

El rey de Israel pidió consejo a Eliseo sobre si debía matar a sus enemigos capturados.

📚 Contexto Histórico

In the time of the prophet Elisha, the king of Aram was at war with Israel, and Elisha was revealing the enemy's plans to the Israelite king, which frustrated the Arameans. When the Aramean army came to capture Elisha, he prayed, and God miraculously blinded them, allowing Elisha to lead them into Samaria. Once their sight was restored in the midst of Israel's forces, the king of Israel sought Elisha's advice on whether to attack.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar