← Volver a Buscar

2 Reyes 4:40

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So they poured out for the men to eat. And it came to pass, as they were eating of the pottage, that they cried out, and said, O thou man of God, there is death in the pot. And they could not eat thereof.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces sirvieron el guiso a los hombres para que comieran. Pero mientras lo estaban comiendo, de repente gritaron y dijeron: '¡Hombre de Dios, hay muerte en la olla!' Y no pudieron seguir comiéndolo.

⚡ EN RESUMEN

Los hombres descubrieron que el guiso tenía algo venenoso y no pudieron continuar comiéndolo.

📚 Contexto Histórico

This occurred during a time of famine in Israel when Elisha was teaching a group of prophets. One of the prophets had gathered wild gourds to add to their communal stew, not knowing they were poisonous. The 'sons of the prophets' were a community of men who studied under Elisha and lived together during this difficult period.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar