← Volver a Buscar

2 Reyes 13:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El hombre de Dios se enojó con él y le dijo: '¡Deberías haber golpeado cinco o seis veces! Entonces habrías derrotado completamente a Siria. Pero ahora solo derrotarás a Siria tres veces.'

⚡ EN RESUMEN

La falta de perseverancia del rey limitó la victoria completa que Dios tenía preparada para él.

📚 Contexto Histórico

This occurred during the reign of King Joash of Israel, when Syria (Aram) was repeatedly attacking and oppressing Israel. The prophet Elisha was on his deathbed and had just performed a symbolic archery ritual with the king, followed by instructing him to strike arrows on the ground - but Joash only struck three times instead of continuing.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar