← Volver a Buscar

2 Reyes 13:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the man of God was wroth with him, and said, Thou shouldest have smitten five or six times; then hadst thou smitten Syria till thou hadst consumed it: whereas now thou shalt smite Syria but thrice.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El hombre de Dios se enojó con él y le dijo: '¡Deberías haber golpeado cinco o seis veces! Entonces habrías derrotado completamente a Siria. Pero ahora solo derrotarás a Siria tres veces.'

⚡ EN RESUMEN

La falta de perseverancia del rey limitó la victoria completa que Dios tenía preparada para él.

📚 Contexto Histórico

In the historical narrative of 2 Kings, King Joash of Israel was facing ongoing threats from Syria during a period of political instability in the divided kingdom. Elisha, the prophet, instructed Joash to perform a symbolic act by striking the ground with arrows to represent complete victory over their enemies, but Joash only struck three times, showing a lack of full commitment. This event highlights the consequences of partial obedience in the context of ancient Israel's reliance on prophetic guidance for military and spiritual matters.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar