← Volver a Buscar

2 Reyes 6:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So we boiled my son, and did eat him: and I said unto her on the next day, Give thy son, that we may eat him: and she hath hid her son.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que cocinamos a mi hijo y nos lo comimos. Al día siguiente le dije: 'Dame a tu hijo para que nos lo comamos', pero ella escondió a su hijo.

⚡ EN RESUMEN

En medio del hambre extrema del sitio, una mujer relata el horrible pacto que hizo con otra mujer para sobrevivir.

📚 Contexto Histórico

This occurred during a devastating siege of Samaria by the Syrian army, which had caused such extreme famine that people were eating anything they could find, including dove droppings and donkey heads at enormous prices. The woman is appealing to King Jehoram for justice because her partner in this desperate pact had broken their agreement after she had already sacrificed her own child.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar