← Volver a Buscar

2 Reyes 4:25

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So she went and came unto the man of God to mount Carmel. And it came to pass, when the man of God saw her afar off, that he said to Gehazi his servant, Behold, yonder is that Shunammite:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que viajó al monte Carmelo para encontrar al hombre de Dios. Cuando el hombre de Dios la vio venir desde lejos, le dijo a su siervo Giezi: 'Mira, ahí viene esa mujer de Sunem'.

⚡ EN RESUMEN

La mujer sunamita viajó al monte Carmelo para buscar al profeta Eliseo, quien la reconoció desde la distancia.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Kings 4, the Shunammite woman is on a desperate journey to find the prophet Elisha after her son has suddenly died, seeking his miraculous intervention. Elisha, who had earlier blessed her with a son as a reward for her hospitality toward him, is staying on Mount Carmel, a significant location for prophetic activity in ancient Israel. When Elisha spots her approaching from afar, he instructs his servant Gehazi to go and check on her, showing his attentiveness to those in need.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar