← Volver a Buscar

2 Reyes 4:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then she saddled an ass, and said to her servant, Drive, and go forward; slack not thy riding for me, except I bid thee.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces preparó un burro para el viaje y le dijo a su siervo: 'Conduce rápido y sigue adelante. No vayas más lento por mi causa a menos que te lo diga.'

⚡ EN RESUMEN

La mujer preparó urgentemente su viaje, pidiendo a su siervo que fuera con prisa sin detenerse.

📚 Contexto Histórico

This verse occurs during the story of the Shunammite woman whose son had died unexpectedly. She was desperately rushing to Mount Carmel to find Elisha, the man of God who had prophesied her son's birth. In ancient times, donkeys were common transportation, and her urgent command shows the intensity of her faith and determination to reach the prophet.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar