← Volver a Buscar

2 Reyes 3:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So the king of Israel went, and the king of Judah, and the king of Edom: and they fetched a compass of seven days’ journey: and there was no water for the host, and for the cattle that followed them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que el rey de Israel, el rey de Judá y el rey de Edom salieron juntos. Marcharon por un camino largo y serpenteante durante siete días, pero no había agua para su ejército ni para los animales que viajaban con ellos.

⚡ EN RESUMEN

Los tres reyes marcharon juntos por siete días pero se quedaron sin agua para sus tropas y animales.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative of 2 Kings, the kings of Israel, Judah, and Edom formed an alliance to attack the Moabites, who had rebelled against Israelite rule. As they traveled through the desert on a strategic but circuitous route, their seven-day journey led to a severe shortage of water for their army and animals. This event highlights the challenges faced by ancient Near Eastern kings during military campaigns in arid regions.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar