← Volver a Buscar

2 Reyes 2:23

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

De ahí subió a Betel. Mientras caminaba por el camino, unos jóvenes salieron de la ciudad y se burlaron de él, diciéndole: '¡Vete, calvo! ¡Vete, calvo!'

⚡ EN RESUMEN

Unos jóvenes se burlaron de Eliseo llamándolo calvo mientras subía a Betel.

📚 Contexto Histórico

In the biblical narrative, Elisha had recently become the prophet after his mentor Elijah was taken up to heaven in a whirlwind, marking a significant transition in Israel's prophetic leadership. As Elisha traveled to Bethel, a city associated with idolatrous worship established by King Jeroboam, he encountered a group of youths who mocked him, possibly referring to his baldness or alluding to Elijah's ascension. This incident reflects the broader cultural disrespect towards God's messengers in a divided and spiritually wayward Israel.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar