← Volver a Buscar

2 Reyes 17:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the Avites made Nibhaz and Tartak, and the Sepharvites burnt their children in fire to Adrammelech and Anammelech, the gods of Sepharvaim.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los de Ava hicieron ídolos llamados Nibhaz y Tartak, y los de Sefarvaim quemaban vivos a sus hijos como sacrificios a sus dioses Adramelec y Anamelec, que eran los dioses de Sefarvaim.

⚡ EN RESUMEN

Diferentes pueblos adoraban ídolos y ofrecían sacrificios terribles, incluso quemando a sus propios hijos.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the Assyrian Empire conquered the Northern Kingdom of Israel and deported its inhabitants as part of their strategy to control conquered territories. To repopulate the land, Assyria brought in people from various foreign nations, including the Avites from Avva and the Sepharvites from Sepharvaim, who introduced their own pagan religious practices. This verse highlights the idolatrous customs of these groups, such as worshiping false gods through idol-making and child sacrifice, which stood in direct opposition to the worship of the God of Israel as described in the biblical narrative.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar