← Volver a Buscar

2 Reyes 1:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he said unto him, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast sent messengers to enquire of Baalzebub the god of Ekron, is it not because there is no God in Israel to enquire of his word? therefore thou shalt not come down off that bed on which thou art gone up, but shalt surely die.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y le dijo: 'Así dice el SEÑOR: Por cuanto enviaste mensajeros a consultar a Baal-zebub, dios de Ecrón, como si no hubiera Dios en Israel a quien consultar, no te levantarás de la cama en que estás acostado, sino que ciertamente morirás.'

⚡ EN RESUMEN

El rey fue condenado a muerte por buscar respuestas en dioses falsos en lugar de consultar al Dios de Israel.

📚 Contexto Histórico

In the 9th century BC, during the divided kingdom of Israel and Judah, King Ahaziah of Israel was seriously injured and chose to send messengers to consult Baalzebub, the pagan god of Ekron, rather than seeking guidance from the God of Israel. This decision reflected the widespread idolatry and spiritual unfaithfulness in Israel at the time, as leaders and people often turned to foreign gods despite God's clear commands and the presence of prophets like Elijah. Elijah, as God's faithful prophet, delivered this stern message to confront the king's rejection of true worship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar