← Volver a Buscar

2 Corintios 6:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ya sea que la gente nos alabe o nos hable mal, ya sea que difundan mentiras sobre nosotros o nos den crédito, algunos nos llaman falsos, pero estamos diciendo la verdad.

⚡ EN RESUMEN

Pablo enfrentaba tanto elogios como críticas, pero seguía proclamando la verdad del evangelio sin importar lo que otros dijeran de él.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his second letter to the Corinthians to defend his ministry amid growing opposition from false teachers who challenged his authority and character. He was describing the hardships and contradictions he faced as an apostle, including how he was sometimes honored and at other times slandered, to show the authenticity of his calling. This verse fits into a broader passage where Paul contrasts external perceptions with the inner truth of his service to Christ.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar