← Volver a Buscar

2 Corintios 12:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Miren, me estoy preparando para visitarlos por tercera vez, y no les voy a pedir nada ni los voy a molestar. No ando tras sus cosas, los quiero a USTEDES. Es así: los hijos no deberían tener que mantener económicamente a sus padres, sino que los padres deben proveer para sus hijos.

⚡ EN RESUMEN

Pablo les asegura que no busca sus bienes materiales sino a ellos mismos, como un padre que provee para sus hijos en lugar de ser una carga para ellos.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul was writing his second letter to the Corinthians to address ongoing church conflicts, defend his authority against false teachers, and prepare for his third visit to them. He emphasized that he would not burden them financially, as he sought their spiritual growth rather than their material resources. Paul drew from the cultural understanding of family roles, using the parent-child relationship to illustrate that spiritual leaders, like parents, should give to those under their care.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar