← Volver a Buscar

2 Corintios 1:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For the Son of God, Jesus Christ, who was preached among you by us, even by me and Silvanus and Timotheus, was not yea and nay, but in him was yea.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Jesucristo, el Hijo de Dios, aquel que les predicamos (yo, Silas y Timoteo), no es indeciso o inconsistente. Con él, siempre es un sí firme.

⚡ EN RESUMEN

Jesucristo es completamente confiable y consistente, no cambia ni vacila en sus promesas.

📚 Contexto Histórico

In the first century AD, the Apostle Paul wrote his second letter to the Corinthians to defend his ministry against accusations of inconsistency, particularly regarding changes in his travel plans. He highlights that he, along with Silvanus and Timothy, had preached Jesus Christ as the unwavering Son of God to the Corinthian church, emphasizing the reliability of the gospel message amidst relational tensions. This context reflects the challenges early Christians faced in maintaining trust in leaders and the truth of Christ's promises.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar