← Volver a Buscar

2 Crónicas 2:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But who is able to build him an house, seeing the heaven and heaven of heavens cannot contain him? who am I then, that I should build him an house, save only to burn sacrifice before him?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero ¿quién es capaz de construirle una casa, ya que ni los cielos más altos pueden contenerlo? ¿Quién soy yo entonces, para construirle una casa, excepto solo como un lugar para ofrecerle sacrificios?

⚡ EN RESUMEN

Nadie puede construir una casa que contenga a Dios, solo un lugar para adorarlo con sacrificios.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of 2 Chronicles 2:6, King Solomon is preparing to build the First Temple in Jerusalem during his reign around 970-930 BC, as part of fulfilling his father David's vision. He humbly acknowledges that God is infinite and cannot be contained by any physical structure, not even the heavens themselves, reflecting the ancient Israelite belief in God's transcendence. This statement highlights Solomon's awareness of his own limitations as he plans the Temple solely as a place for worship and sacrifice.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar