← Volver a Buscar

2 Crónicas 18:29

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and will go to the battle; but put thou on thy robes. So the king of Israel disguised himself; and they went to the battle.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

El rey de Israel le dijo a Josafat: 'Me disfrazaré y entraré en batalla, pero tú ponte tus vestiduras reales.' Así que el rey de Israel se disfrazó, y entraron en batalla.

⚡ EN RESUMEN

El rey de Israel se disfrazó para la batalla mientras Josafat mantuvo sus vestiduras reales.

📚 Contexto Histórico

This verse describes King Ahab of Israel's attempt to deceive fate before the battle at Ramoth-gilead, despite God's prophet Micaiah warning that he would die in battle. Ahab hoped that by disguising himself while his ally Jehoshaphat of Judah wore royal robes, he could avoid the prophesied death by making Jehoshaphat the more obvious target for enemy forces.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar